3 poeme de Tatev CHAKHIANJunimea2026-01-06T10:08:50+02:00
Laura LUPU
Tatev Chakhian este o poetă, traducătoare și artist vizual armeană stabilită în Polonia, născută în 1992 în Erevan. A urmat facultatea de antropologie culturală la Universitatea de Stat din Erevan, iar ulterior a obținut diploma în Relații Internaționale și Studii privind Granițele de la Universitatea „Adam Mickiewicz” în Polonia.
După câteva proiecte poetice în colaborare, a debutat în 2016 în volum, cu անանձնա(գրա)յին/ neIDentic (Erevan). În 2018, antologia în limba polonă Dowód (nie)osobisty (Gdańsk, IKM) a fost nominalizată pentru Premiul Poetul European al Libertății. Cel mai recent volum al său, Punct de migrațiune (Erevan, Actual Art, 2024) explorează experiența migrării, scormonind temele exilului, ale memoriei și reconstrucția dentității.
Poezia sa a fost tradusă în peste 20 de limbi și publicată în antologii și reviste literare pe tot cuprinsul mapamondului. A primit câteva premii literare, inclusiv Premiul pentru Literatură Sahak Partev și Premiul Anual pentru Poezie 2022 în Armenia.
Ca traducător și editor, Tatev Chakhian contribuie la promovarea poeziei poloneze și iraniene în Armenia, este coeditor al revistei literare Actual Art și este membră a PEN Armenia.
În plus, face box – în cazul în care poezia nu lovește unde trebuie!
Poemele din acest grupaj au fost traduse de Laura LUPU.
DO YOU SPEAK ENGLISH?
Rămâi tăcută în toate limbile pe care le cunoști
și prefă-te că nu ești aici.
Fii ca Mahomed –
văzută, dar de nerecunoscut,
lasă-i să-ți străbată carnea ca forfota
bazarurilor orientale,
devino toate femeile deodată, purtând o burqa,
iar de-ți vor simți suflarea, lasă-i să creadă
că e doar vântul.
Ceea ce, în metropole, se numește „densitate”,
este absența ta –
de la poala în care se cuibărește pisica
la pagina împăturită și strecurată sub o ușă,
ușa lăsată întredeschisă – ca un gest de rezistență
ce te constrânge să numești lucrurile ce erau pe dinăuntru, pe dinafară,
un troc între o ușă pecetluită și o eternitate de așteptare.
În ruinele neexistenței tale
muncitorii cască și îmbătrânesc…
Mă întreb cum se simte
când adresa amintirilor tale se potrivește cu reședința ta.
Nu mă vei crede, dar am văzut –
există oameni care cântă în șoaptă, care își salută vecinii,
care își sună mamele, cumpără medicamente, se roagă, își apără teza de doctorat,
suspină în brațele iubiților, înjură, se prăbușesc,
mint, citesc poezie, primesc citații în instanță,
își numără banii, zilele săptămânii –
ca să nu se piardă pe sine, ei țin minte
într-o singură limbă toate coordonatele întoarcerii.
RETROSPECTIVĂ
Am trăit cu toții în tihnă,
pentru că era pace.
Mai devreme sau mai târziu, ce s-a pierdut, s-a regăsit –
cum spațiul vieții părea atât de sigur,
puteam să ieșim din casă și să ne rătăcim de bunăvoie.
În vremea bună, ne gândeam la Dumnezeu,
iar în zilele mai încercate,
Îi aminteam că suntem încă aici –
și Dumnezeu își amintea.
Viața noastră era o amânare a războiului:
luxul de a ne întoarce leneș de pe o parte pe alta în pat,
cafeaua urcând încet pe foc,
aceleași decorațiuni de Crăciun expuse anual,
tații noștri îmbătrânind în albumele de familie,
idilele noastre de dragoste amânate,
cărțile pe jumătate citite,
ruinele noastre domestice,
fiecare zi – o mică Zi a Judecății!
Pentru că era pace,
muream încet, pe rând, în ordine,
de la cel mai bătrân la cel mai tânăr,
pierdeam treptat bătăile inimilor
în camere de spital bine amenajate,
adaptate unei vieți demne.
*Poem scris în zilele celui de-al Doilea Război din Arțah, octombrie 2020.
O ABORDARE PRACTICĂ
Când a devenit limpede că scriitorii sunt, în esență, inutili
în țările aflate în război,
am hotărât împreună cu editorul să avem un copil
și să-i dăm un nume la modă: ușor de pronunțat,
greu de scris greșit, un nume occidental, bineînțeles;
să-i cântăm cu seriozitate melodia armeană de leagăn „Vino, privighetoarea mea”,
să-i citim basme, dar cu măsură, să nu se lase dusă de val,
nu care cumva să îi vină ideea nebună de a se face filolog
ori să încerce să se sustragă serviciului militar,
nici să se apuce de munci pe care masele nu le vor pricepe,
care nu ridică nivelul de trai al nimănui,
care nu fac „bine” public,
nu cumva să-și lase corpul să se subțieze de la munca la birou –
pe scurt, să nu alerge după vise, să crească robust și fără idei năstrușnice.
Când a devenit greu să răspundem
întrebărilor favorite ale jurnaliștilor
despre rolul literaturii în vremurile noastre,
când nu a mai rămas niciun jurnalist superficial să mai pună această întrebare,
Junimea a fost un curent cultural și literar, dar și o asociație culturală înființată la Iași în anul 1863 de către Iacob Negruzzi, Petre Carp, Vasile Pogor, Theodor Rosetti, Vasile Pogor și Titu Maiorescu.
Un curent literar este adeseori o simplă construcție istorică, rezultatul însumării mai multor opere și figuri, atribuite de cercetătorii acelorași înrâuriri și subsumate acelorași idealuri. Multă vreme după ce oamenii și creațiile lor au încetat să ocupe scena epocii lor și răsunetul lor s-a stins, istoricii descoperă filiații și afinități, grupând în interiorul aceluiași curent opere create în neatârnare și personalități care nu s-au cunoscut sau care s-au putut opune.
Fără îndoială că nu acesta este cazul „Junimii”. Sarcina istoricului care își propune să studieze dezvoltarea acestui important curent este ușurată de faptul că încă de la început el se sprijină pe consensul mai multor voințe și că tot timpul o puternică personalitate îl domină. În afară de aceasta, „Junimea” nu este numai un curent cultural și literar, dar și o asociație.
Ea însă nu a luat naștere printr-un act formal (asemenea Academiei Române, întemeiată cam în aceeași vreme în București) și nu s-a menținut după legile exterioare, dar acceptate ale tuturor corpurilor constituite. „Junimea” n-a fost atât o societate, cât o comunitate de interese culturale dar și socio-politice. Junimea mai înseamna și un cenaclu literar, o tipografie și un sistem de librării.
Apariția ei se datorează afinității viu resimțite dintre personalitățile întemeietorilor. Ea se menține apoi o perioadă îndelungată prin funcțiunea atracțiilor și respingerilor care alcătuiesc caracteristica modului de a trăi și a se dezvolta. Vechea deviză franceză potrivit căreia “Intră cine vrea, rămâne cine poate” este și aceea pe care asociația ieșeana o adoptă pentru sine.
Desigur, nu numai instinctul vieții menține unitatea „Junimii” în decursul existentei ei. Asociația dorește să-și dea o oarecare bază materială și o anumită ordine sistematică a lucrărilor, câștigă noi membri, se îngrijește de formarea noilor generații și poartă polemici colective. Dar peste tot ce constituie în viață „Junimea”, produsul deliberat al voinței de a se organiza, plutește duhul unei înțelegeri comune a societății, a culturii, a literaturii, iar cea dintâi sarcină a istoricului este să-l extragă și să-l arate lucrând în opere și oameni.