Serafim la vedere
Autor: Diaconescu Ioana
36,00 lei
Poezia îşi urmează traseul ei, un traseu iscoditor, pentru Ioana Diaconescu, mizând pe notaţia exploratorie şi pe sinceritatea crepusculară. Luciul ei este dat de arta aluziei, condusă cu măiestrie – e vorba despre balansul între profanitate şi starea serafică ce se ocultează în fibra mirajului ontic.
Poetă cu o dotaţie sensibilă deosebită, aflată în prima linie a liricii noastre feminine, Ioana Diaconescu a ştiut să-şi dozeze combustia imaginară, menţinând o anume ţesătură diafană a versului, dar mai ales a conservat de-a lungul câtorva decenii spiritul autentic al poeziei post-nichitiene, ritualică, însetată de miracolul vizionar.
Cristian LIVESCU
Bine, rău; cald, frig; viaţă, moarte; foc ori gheaţă: în cumpăna aceasta nerezolvabilă în plan moral şi senzitiv, doar subtila ironie, eleganta resemnare, metaforizantul tremur şi atotmîngîietoarea evazivă poezie (îşi îngăduie a răsturna semantica adjectivelor de bază) ne pot fi călăuze mulcomindu-ne teama, temperîndu-ne zbuciumul, amăgindu-ne cu echivocul consubstanţial oricărui atribut calitativ.
Fericită poeta care prin versuri sincere, sigure, sobre, puternice, adesea cutremurătoare, iscă în sufletul şi mintea cititorului asemenea incerte, confuze, patetice nedumeriri şi întrebări, nu mai puţin naive decât supreme; adică vii: „Că nu e un vis prelungit/ Ci chiar viaţa ta, chiar/ Viaţa”.
- STEINHARDT
Premii: Premiul „Mihai Ursachi”, Uniunea Scriitorilor din România, Filiala Iași
Descriere
Ioana DIACONESCU este poetă contemporană, traducătoare, publicistă, jurnalistă media, cercetătoare de istorie recentă. Membră a Uniunii Scriitorilor din România.
Licenţiată în filologie, limbile română şi italiană, cu specialitatea literatură universală, Universitatea din Bucureşti. Realizator la Radio România, consilier în grad superior la Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor Securităţii.
Autoare a peste 25 de volume de versuri, traducătoare a câtorva volume din limbile spaniolă, franceză, engleză, autoare de literatură pentru copii, de studii de istorie recentă, monografii muzicale.
I s-au tradus versuri în limbile franceză, germană, engleză, italiană, georgiană, poloneză, albaneză etc., fiind prezentă în antologii în limbile engleză, germană, franceză, georgiană. Intensă activitate publicistică, emisiuni la radio şi televiziune.
Distincţii (selectiv): Premiul „Perpessicius” ediţia critică Scrieri vol. I şi II Emil Botta – Diploma şi Medalia Academiei Carpatica – Premiul pentru creaţia poetică excepţională, de cîteva ori laureată a Premiului Cartea Anului, Premiul pentru Poezie al revistei „Convorbiri Literare”, Premiul Uniunii Scriitorilor „Cartea anului” al Filialei de Poezie Bucureşti pentru volumul Nusakan, Premiul Şerban Cioculescu al Muzeului Naţional al Literaturii Române, Premiile Uniunii Scriitorilor 2017 şi 2018 Filiala Iaşi, Premiul Opera Omnia 2022.
Informații suplimentare
| An apariție | 2024 |
|---|---|
| Format | 11.5 x 20 |
| Număr de pagini | 136 |





