Jose Saramago spunea că „Scriitorii fac literatura națională și traducătorii fac literatura universală”.
Această antologie cuprinde poeme de limba spaniolă din Peninsula Iberică și din America, pe care le-am tălmăcit în limba română, iar proiectul este primul din experiența noastră literară.
Am dorit ca, prin intermediul său, să radiografiem peisajul cultural liric din acest areal și să arătăm că poezia de limbă spaniolă mai are încă multe de oferit cititorilor din întreaga lume.
Recenzii
Nu există recenzii până acum.